Questa è una di quelle cose che con il cicorino non si dovrebbe fare. Si lo so state pensando che è buono crudo. Ma ci tengo a spiegarvi perché è finito in mezzo alle uova. Mio padre lo coltiva nell’orto e a volte capita che non possa raccoglierlo in tempo. Così le foglie diventano grandi e un po’ meno tenere da mangiare in insalata. Ma perché buttarle?
Ingredienti: 2 uova, 300 gr di “cicorino” in foglie, 50 gr. di porro, 20 gr. di parmigiano grattugiato, pan grattato q.b., sale e olio evo q.b.;
Procedimento:
- lavate e tagliate le foglie del “cicorino” e il porro.
- fateli rosolare insieme in una padella antiaderente con olio e un pizzico di sale.
- A fine cottura versateli dentro in una ciotola e aggiungete le uova, il parmigiano e un cucchiaio di pan grattato.
- amalgamate con una forchetta fino ad ottenere un composto vischioso ma uniforme.
- rimettete a cuocere nella stessa padella già unta, aggiungete dell’olio per evitare che si attacchi.
- lasciate cuocere a fiamma media con coperchio per qualche minuto, poi girate la frittata e servitela!
For English friends…
This is one of those things with cicorino you should not do. I know you are thinking that is raw good. But I want to tell you why it ended up in the middle of the egg. My father cultivates the garden and sometimes it happens that can not pick it up in time. So the leaves become larger and a little less tender to eat in salads. But why throw?
Ingredients: 2 eggs, 300 grams of “chicory” in leaves, 50 gr. leek, 20 g. grated parmesan cheese, breadcrumbs q.s., salt and olive oil q.b .;
Method: wash and cut the leaves of the “chicory” and leek. brown them together in a pan with e.v.o oil and a pinch of salt. At the end of cooking pour into a bowl and add the eggs, Parmesan cheese and a tablespoon of bread crumbs. mix with a fork until the mixture is sticky but smooth. put it back to cook in the same pan already oiled, add oil to prevent sticking. cook over medium heat with lid for a few minutes, then turn the omelette and serve!